திங்கள், அக்டோபர் 14, 2024

கபீரும் நானும் 50


वृक्ष बॊला पात सॆ सुन पत्तॆ मॆरी बात

इस घ्रर के यह रीति है एक आवत एक जात


(Vrutcha bola paath se, sunn paththey meri bath

Iss gar ke yah reethi hai, eak aavath eak jaath)


The tree told to the leaf, listen my words, 

One comes and one goes, this is the custom of the house.


மரமொன்று சொன்னது இலையிடம்

    மகளே கேள் எந்தன் சொல்லை.

வருமொன்று போமொன்று தினமும்

    வாழ்வே நிரந்தரம் இல்லை.                      46.

......................................................................................

पत्ता बोला वृक्ष से, सुनो वृक्ष बनराय।

अब के बिछुड़े ना मिले, दूर पड़ेंगे जाय।|


(Paththaa bola vrutcha se, suno vrutcha vanaraya

ab ke bichde naa miley, dhoor padengey jaay )


The dry leaf said to the tree, listen O tree, O forest-keeper.

This time, if we get separated, we will never meet again, we will fall far away 


முதிர் இலை சொன்னது மரத்திடம்

   முடிந்தது என்விதி அன்னையே 

உதிர்ந்து நான் செல்கிறேன் தூரமே 

  உறவில்லை பிரிந்தேன். உன்னையே.      47

.......................................................................................

बिन रखवारे बाहिरा, चिड़ियों खाया खेत |

अरधा परधा ऊबरे, चेति सके तो चेत ||

   

(Bin rakhware bahira, chidiyo khaya khet

Ardha pardha ubre, cheti sake to chet)


Without protection, the grain of the farm is being eaten up by the birds

Still, a little bit is remaining. Protect it if you can.


விரட்டுவா ரின்றி பறவைகள் தின்று

    வீணடிக் கின்றன பயிரை.

திரட்ட முடிந்தால் அரைகுறை யேனும் 

    திரட்டிக் காப்பாய் உயிரை .                         48

...............................,........................................................


हस्ती चढ़िए ज्ञान कौ, सहज दुलीचा डारि |

स्वान रूप संसार है, भूँकन दे झख मारि ||


(Hasthi chadiye gnan KO, sahaj dhulicha daari,

Swaan roop sansaar hai, bhunkan they jak maari)


Ride the elephant of knowledge, sitting on the seat of clarity. 

The world is like a dog, it barks and calms down.


அறிவெனும் யானைமேல் தெளிவெனும் இருக்கையில்

   அமர்ந்துநீ அடைந்திடு இலக்கு.

அறிவிலா உலகிது, நாய்போல் குரைத்தே, 

   அடங்கிடும் நீயதை விலக்கு.                      49.

........................................................................................


अहिरन की चोरी करै, करै सुई की दान

उॅचे चढ़ि कर देखता, केतिक दूर बिमान।


(Ahiran ki chori karai ,karai sooyee ka dan

Unche chadhi kar dekhta,ketik door viman)


You steal iron and donate needles.

You climb up and watch how far the plane is.


திருடித் தின்றாய் இரும்பை-ஆனால்

   தானம் தந்தாய் ஊசியை .

வருமெனப் பார்க்கிறாய் வானை- இறையின் 

    விமானம் மூலம் ஆசியை.                            50

........................................................................................

சிவகுமாரன் 














1 கருத்து:

Yaathoramani.blogspot.com சொன்னது…

அற்புதம்...